助推亞洲葡萄酒消費(fèi)潮流的著名日本葡萄酒漫畫《神之水滴》首次被譯成英文,目前已經(jīng)在英國(guó)和美國(guó)銷售。
&nbs
文章來(lái)源華夏酒報(bào)p;
《神之水滴》是一部非常有人氣的漫畫,以葡萄酒為主題,累計(jì)銷售已達(dá)220萬(wàn)部以上。自2004年首次出版后,《神之水滴》不僅席卷亞洲各國(guó),推動(dòng)品酒風(fēng)氣隨之盛行,而且?guī)?dòng)了歐洲葡萄酒銷量?!渡裰巍繁恢咸丫瓶铩镀反伎汀纷u(yù)為“近20年來(lái)最有影響力的葡萄酒出版物”。
此前,《神之水滴》已被相繼翻譯成中文、韓文和法文。
轉(zhuǎn)載此文章請(qǐng)注明文章來(lái)源《華夏酒報(bào)》。
要了解更全面酒業(yè)新聞,請(qǐng)訂閱《華夏酒報(bào)》,郵發(fā)代號(hào)23-189 全國(guó)郵局(所)均可訂閱。
編輯:編輯:周莉