中國(guó)酒業(yè)新聞網(wǎng)

華夏酒報(bào)官方網(wǎng)站

官方
微信
官方
微博
首頁(yè) > 深讀 > 葡萄酒 > 正文
德國(guó)葡萄酒在中國(guó)遭受重重誤解
來(lái)源:  2015-12-21 06:18 作者:

  聲名在外的德國(guó)白葡萄酒,在中國(guó)的市場(chǎng)份額卻少得可憐。


     筆者在上海SIAL酒展上特別請(qǐng)教了德國(guó)葡萄酒協(xié)會(huì)主席Monika Reule女士,她很直接地表示,在發(fā)展如此迅猛的中國(guó)市場(chǎng),德國(guó)葡萄酒一直顯得默默無(wú)聞的最重要原因是:僅有20%的德國(guó)葡萄酒出口海外市場(chǎng),最暢銷(xiāo)的前三名市場(chǎng)為美國(guó)、英國(guó)和荷蘭。


     但中國(guó)火熱的進(jìn)口葡萄酒市場(chǎng)讓德國(guó)人無(wú)法淡定了。在今年香港Vinexpo展上,由15個(gè)德國(guó)酒莊組成了一個(gè)小規(guī)模的國(guó)家展臺(tái)。


     德國(guó)葡萄酒聯(lián)盟的中國(guó)經(jīng)銷(xiāo)商黃明章和王劍見(jiàn)證了德國(guó)葡萄酒在中國(guó)市場(chǎng)的成長(zhǎng)。


     王劍指出:“很多人覺(jué)得德國(guó)葡萄酒價(jià)格貴,其實(shí)是一個(gè)誤區(qū)。50%的法國(guó)酒為餐酒級(jí)別,而德國(guó)僅僅5%屬于餐酒,其余的均為中端酒?!睋Q句話(huà)說(shuō),德國(guó)葡萄酒以中端產(chǎn)品為主,大眾市場(chǎng)則是消費(fèi)啤酒。此外,德國(guó)與法國(guó)的葡萄酒產(chǎn)量也是讓中國(guó)消費(fèi)者誤會(huì)的因素之一。德國(guó)葡文章來(lái)源華夏酒報(bào)萄酒協(xié)會(huì)提供的信息顯示,2011年,德國(guó)產(chǎn)葡萄酒大約是100萬(wàn)千升,而法國(guó)葡萄酒產(chǎn)量則是500萬(wàn)千升,其中,法國(guó)葡萄酒面向美國(guó)和亞洲市場(chǎng)的增幅最大。另外,德國(guó)葡萄酒產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)松散,沒(méi)有特別大的酒業(yè)集團(tuán),因此無(wú)法復(fù)制類(lèi)似法國(guó)酒在中國(guó)的成功營(yíng)銷(xiāo)策略,其在中國(guó)的市場(chǎng)份額亦受各個(gè)新世界國(guó)家產(chǎn)區(qū)猛烈增長(zhǎng)的“壓迫”。


     而中國(guó)的葡萄酒市場(chǎng)現(xiàn)狀也對(duì)進(jìn)口葡萄酒產(chǎn)生了負(fù)面作用,包括德國(guó)葡萄酒,山寨行為無(wú)疑是“首惡”。


  在上海SIAL酒展現(xiàn)場(chǎng),有位買(mǎi)家就不幸買(mǎi)了山寨德國(guó)冰酒來(lái)貨比三家。他找了兩位靠譜的中國(guó)酒商“看貨”,筆者還幫他找了德國(guó)Knig Johann酒莊的莊主做“鑒定”,這位膀大腰圓的釀酒師看到這個(gè)“德國(guó)冰酒”后笑了,很肯定地說(shuō):“我們確實(shí)也生產(chǎn)紅色的冰酒,但它正常的顏色應(yīng)該是類(lèi)似桃紅酒的那種粉色或淺紅色,每個(gè)酒莊的桃紅酒顏色各有不同。”但這位買(mǎi)家手上磨砂半透明玻璃瓶里呈現(xiàn)出的卻是寶石紅色。


     Knig Johann莊主說(shuō):“酒標(biāo)印上‘Ice Wine’字樣,必須嚴(yán)格依照德國(guó)相關(guān)葡萄酒法律?!北撇粌H成本高,也確實(shí)難釀。他說(shuō):“2011年葡萄欠收,采摘期一直在下雨,氣溫過(guò)暖,大約在5攝氏度,所以沒(méi)有釀造這個(gè)年份的冰酒。”而這一年份,歐洲市場(chǎng)的冰酒零售價(jià)為40歐元/瓶左右。再仔細(xì)看一下山寨冰酒的酒標(biāo),就會(huì)發(fā)現(xiàn)更多可疑之處:中文背標(biāo)寫(xiě)“冰酒”,但最下面的、以少量英文標(biāo)注之處,則寫(xiě)著“Red Wine”(紅葡萄酒)。


     此外,語(yǔ)言和葡萄品種也讓德國(guó)酒容易被誤解。大多數(shù)人知道,德國(guó)雷司令有特別的香味,生長(zhǎng)周期長(zhǎng),礦物質(zhì)、酸度和甜度平衡得很好。但黑比諾葡萄品種在德國(guó)的名字是“Spatburgunder”,大多數(shù)人就不知道了,更別提其它很多有趣的品種。難怪德國(guó)葡萄酒協(xié)會(huì)在酒展上為中國(guó)酒評(píng)人吳書(shū)仙與奧地利葡萄酒局前主席、葡萄酒專(zhuān)家邁克爾·托納先生合著的《Cool Climate Wines(涼爽產(chǎn)區(qū)葡萄酒)》做推薦,想借這本談德語(yǔ)區(qū)葡萄酒的中文書(shū)讓德國(guó)葡萄酒走出誤解陰影。


  轉(zhuǎn)載此文章請(qǐng)注明文章來(lái)源《華夏酒報(bào)》。
要了解更全面酒業(yè)新聞,請(qǐng)訂閱《華夏酒報(bào)》,郵發(fā)代號(hào)23-189 全國(guó)郵局(所)均可訂閱。
編輯:編輯:苗倩
相關(guān)新聞
  • 暫無(wú)數(shù)據(jù)。。。
總排行
月排行

—— 融媒體矩陣 ——